Con 'Nicotine Rush', presupongo que te estás refiriendo al 'subidón' que proporciona la nicotina, con '10 cancer stick' a '10 cigarrillos analógicos' y con 'nunchakeo' a vapear con un MOD 'Nunchako'
Señores, seamos serios y utilizemos términos en 'Castellano autóctono (Español para los que lo prefieran)' que afortunadamente es una lengua mucho más rica en acepciones y adjetivos calificativos que el 'Inglés', ya sé que queda muy 'cool' (como a muchos les gusta decir) dejar caer palabros en 'Inglés Imperial', pero tengamos en cuenta que este es un foro español y me parece muy bien que si no sabemos su traducción pongamos la palabra en 'Inglés', pero como norma, sería deseable que nos esforcemos en escribir en la lengua de 'Cervantes' para mayor comprensión de todo el personal que no sabe 'Inglés' o no desea estar buscando en diccionarios...
Con 'Nicotine Rush', presupongo que te estás refiriendo al 'subidón' que proporciona la nicotina, con '10 cancer stick' a '10 cigarrillos analógicos' y con 'nunchakeo' a vapear con un MOD 'Nunchako'
Señores, seamos serios y utilizemos términos en 'Castellano autóctono (Español para los que lo prefieran)' que afortunadamente es una lengua mucho más rica en acepciones y adjetivos calificativos que el 'Inglés', ya sé que queda muy 'cool' (como a muchos les gusta decir) dejar caer palabros en 'Inglés Imperial', pero tengamos en cuenta que este es un foro español y me parece muy bien que si no sabemos su traducción pongamos la palabra en 'Inglés', pero como norma, sería deseable que nos esforcemos en escribir en la lengua de 'Cervantes' para mayor comprensión de todo el personal que no sabe 'Inglés' o no desea estar buscando en diccionarios...
O no? No de fumar 10 cancer stick al dia, ahora nunchakeo como poseso y viene el nicotine rush.
O no? No de fumar 10 cancer stick al dia, ahora nunchakeo como poseso y viene el nicotine rush.
Con 'Nicotine Rush', presupongo que te estás refiriendo al 'subidón' que proporciona la nicotina, con '10 cancer stick' a '10 cigarrillos analógicos' y con 'nunchakeo' a vapear con un MOD 'Nunchako'
Señores, seamos serios y utilizemos términos en 'Castellano autóctono (Español para los que lo prefieran)' que afortunadamente es una lengua mucho más rica en acepciones y adjetivos calificativos que el 'Inglés', ya sé que queda muy 'cool' (como a muchos les gusta decir) dejar caer palabros en 'Inglés Imperial', pero tengamos en cuenta que este es un foro español y me parece muy bien que si no sabemos su traducción pongamos la palabra en 'Inglés', pero como norma, sería deseable que nos esforcemos en escribir en la lengua de 'Cervantes' para mayor comprensión de todo el personal que no sabe 'Inglés' o no desea estar buscando en diccionarios...
Señor , estamos en 2020 , no hace falta hacer alardes de hispanidad ni poner normas tontas , el chico pregunta con un poco de jerga y 3 palabras que cualquiera que viva en una ciudad o tenga un trabajo en el que interactue con personas de otros paises , asi que si no entendiste o no te gusta que use 3 palabras en ingles , no contestes , o si lo haces sea para ayudar a la pregunta que formula asi funciona un foro.
Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk
Señor , estamos en 2020 , no hace falta hacer alardes de hispanidad ni poner normas tontas , el chico pregunta con un poco de jerga y 3 palabras que cualquiera que viva en una ciudad o tenga un trabajo en el que interactue con personas de otros paises , asi que si no entendiste o no te gusta que use 3 palabras en ingles , no contestes , o si lo haces sea para ayudar a la pregunta que formula asi funciona un foro.